联系我们 | 加入收藏夹
热点关注
随机推荐
栏目列表
当前位置:主页>热点话题>
业内专家谈全国翻译专业资格考试
来源:  作者:本站
   我们中国外文局翻译资格考评中心作为全国翻译资格(水平)考试的具体实施和组织单位,近期邀请了全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会的部分专家就翻译考试,向广大考生介绍有关翻译考试的大纲、模块设置、题型、如何备考等相关情况。我们将分几期登载。
    【考试情况概要介绍】2003年3月人事部制定下发了《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,2003年7月成立了翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会。 2003年12月6日至7日,全国首次二、三级英语口译、笔译试点考试在北京、上海、广州三个城市举行。2004年5月下旬,英语二、三级翻译考试试点城市继续扩大。英语二、三级口译考试扩大到北京、上海、广州、天津、重庆、武汉等六城市,笔译考试除以上六市外还扩大到西安、南京、郑州、成都、长春、福州等共12个城市。考生人数增加了近一倍。2004年11月13日、14日,英语二、三级笔译考试在全国25个城市进行、口译考试的试点考试在全国15个城市进行;法语二、三级在北京、上海试点考试;日语二、三级在北京、上海、大连试点考试。根据《暂行规定》,中国外文出版发行事业局负责组织成立全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会。2003年12月中国外文局又成立翻译资格考评中心,由中心负责考试的具体组织和实施工作。专家委员会负责考试大纲的编写、国家翻译资格考试标准的制定、考试试题的命制、试题题库的建设等工作。专家委员会的专家们都是翻译界的资深教授和学者,代表着翻译界的最高水平。
黄友义:(全国翻译资格考试英语专家委员会主任、中国翻译工作者协会秘书长、中国外文局副局长)
    全国翻译资格考试的全称是:全国翻译专业资格(水平)考试,英文名称China Aptitude Test for Translators and Interpreters,缩写为CATTI,美国有托福,英国有雅思,中国开始有CATTI。考试意味着什么?
      一、是和国际接轨的重大举措。这个考试的筹划实际上已经进行了十多年。随着中国改革开放的不断深化、中国对外交流的日益扩大、中国和国际翻译界交流日益密切(中国翻译工作者协会是国际译联的一个重要成员),大家都越来越感到,翻译应该有一个统一的、科学的、客观的、公正的办法来规范。因此在参考了国际上的经验后,特别是中国加入了WTO以后翻译服务市场国际化进程加快的情况,国家人事部批准将翻译资格考试列入国家专业资格证书系列,并决定今年开始推出这个考试。
上一页12 3 下一页
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。